Кто сказал, что религия – опиум? Нет, она действительно яд. Но почему лишь она? У каждого свой наркотик. Опиум – не обязательно то, что затуманивает мозг и дает кайф. Опиум – то, что обезболивает. Хотя бы на время помогает забыть боль. У каждого боль своя. У каждого свой опиум. Еда. Обильная. Сладкое. Мучное. Выпивка. Дегустировать. Смаковать. Нажраться. Секс. С новыми. С несколькими. Со своим полом. Ненависть. Проклясть. Желать смерти. Убить. Хотя бы словами. Спорт. Победить. Прославиться. Зарыться в работу. Забыться. Религия. Стать лучшим. Лучше всех. Лучше предавших меня. Заслужить похвалу. Приобрести статус хорошего человека.
Древо познания добра и зла. Зло и добро - разные ветки одного древа, плоды которого умерщвляют. Потому что дают вкусившему их не то, что вкусившему нужно. Или то, но не тем способом... Не так, как было задумано.
Боль может уйти. Но не уйдет болезнь. Куда ей уходить, когда ее не лечат? А зачем лечить, когда не болит?
Люди бывают неразумны, глупы, неверны. Они постоянно изменяют друг другу. В желаниях ли, в мыслях, на деле. Оставляют лучшее, чтобы приобрести худшее. Нам трудно понять, когда так поступают с нами. Но мы всегда понимаем себя, если делаем так же. А очень часто, претерпев измену или иную подлость, направленную против нас, мы и сами пускаемся во все тяжкие. Заткнуть возникшую в груди пустоту. Заглушить боль. И стать втрое хуже предателя.
Мы даже готовы проклинать Бога. Который не уберег, не остановил, не избавил. Как Он посмел? Ведь это Мы! Он ведь Бог! Значит – обязан! Ну правда ведь? Он ведь обещал что-то такое? Нам бывает так больно, что все остальное уже не важно. Ни то, что мы тоже способны причинить страдание. Ни то, что впереди нам будет еще больнее. Ни то, что небесам больно на нас смотреть.
Выходит, мы готовы и дальше терять все, потеряв однажды? Ради той боли готовы терпеть другую боль? Сломать себе ногу, лишь бы не болела рука, сломанная кем-то другим. Пуститься во все тяжкие и пусть оно горит все огнем. Пусть мы сгорим в огне, лишь бы он поглотил тот пожар.
Выходит, мы не хотим исцелиться. Мы хотим только не чувствовать боль, что нам причинили. Любой ценой не потерять иллюзии комфорта.
А в самом конце мы теряем Бога. А потеряв Бога, теряем себя.
Страшно потерять человека. Это горе. Смерть – потерять Его. Это конец.
Олег Панферов,
Россия, Москва
Родился в 1974 году, женат, воспитываю сына.
Писать стихи, сказки, фантастические и детективные рассказы начал во втором классе. В четвертом заслужил похвалу от преподавательницы русского языка и литературы, в пятом посылал четыре своих стихотворения в редакцию "Пионерской правды"
В 2005 выпустил первую книгу - фэнтезийный роман "Мир, в котором почти ничего не происходит". сайт автора:СКАЗОЧНИКИ.РУ
Прочитано 3621 раз. Голосов 7. Средняя оценка: 2,71
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php